'Ruby, ne vodi svoju ljubav u grad', Kenny Rogers & The First Edition

Vaš Horoskop Za Sutra

Ovo je jedna od klasika pripovijedanja Kennyja Rogersa, kao i jedna od pjesama koja je obilježila njegov početni prijelaz u country glazbu. Ali s tim što se uspostavlja, titular Rubin je zapravo adresat i drugi značajni dio pjevača. I kao što naslov naznačuje, vokal je preklinje da ne 'vodi ljubav u grad'.


Da bi slušatelj u potpunosti razumio što se događa, potrebno je postaviti odgovarajuću premisu. Pjevač je zapravo veteran koji je teško ranjen na bojnom polju. Kao takav, ne može biti s Ruby onakav kakav želi i obrnuto. U osnovi, ona zabavlja druge muškarce. To je implikacija njezinog 'odlaska u grad'. A zbog svog invaliditeta, pjevač, iako je potpuno svjestan što se događa, nemoćan je, čak i na najosnovniji način, zaustaviti je.

Dakle, izraženi osjećaji zaista su tužni iz perspektive pjevačice. Jer osjećao je da ispunjava svoju 'domoljubnu dužnost' sudjelujući u 'tom starom ludom azijskom ratu'. Ali nakon toga sada je neocijenjen, čak i od osobe o kojoj najviše ovisi.

Pjesma završava pomalo mračno, s tim da vokal zapravo mašta o oduzimanju Rubynog života. Ali sve u svemu, više od svega on samo želi da se ona 'okrene' i umjesto toga zavoli njega.

Činjenice o 'Ruby, ne vodi ljubav u grad'

Ovo je naslovna pjesma četvrtog albuma koji je izbacio The First Edition, bend kojem je na kraju prednjačio Kenny Rogers. Službeni datum izlaska pjesme, putem Reprise Recordsa, bio je 1. siječnja 1969.


Međutim, nisu prvi koji su je objavili. Waylon Jennings to je učinio 1966. godine, a country pjevač Johnny Darnell izašao je s izuzetno uspješnom izvedbom 1967. I drugi su umjetnici - uključujući Mel Tillis, spisateljicu pjesme - također odustali od vlastitih verzija prije The First Edition .

Tillis je ovu pjesmu napisao o paru kojeg je osobno poznavao. I premda je Rogers objavljen krajem 1960-ih, ustvrdio je da je smješten u Korejski rat. Prema njegovim riječima, osoba o kojoj je Tillis to napisao zapravo je veterinar iz Drugog svjetskog rata.


Izdanje Prvo izdanje, koje je producirao Jimmy Bowen, pokazalo se najuspješnijim od svih 20thstoljeću verzije ove pjesme. Na mnogim mjestima zacrtao se. U Britaniji i Americi bio je to top 10 pogodaka.

Rogers je također ponovo snimio ovu pjesmu kao solist 1977. godine u sklopu svog projekta 'Deset godina zlata'.


'Ruby, ne vodi ljubav u grad' uglavnom je protumačena kao antiratna pjesma . Takav je osjećaj bio na vrhuncu u Americi krajem 1960-ih, budući da je vrlo kontroverzni rat u Vijetnamu još uvijek trajao.

Naslovnica 'Ruby, Don’t Take Your Love to Town' prvog izdanja pokazala se dovoljno popularnom da proizvede nekoliko pjesama s odgovorima. Prvi je napisala Geraldine Stevens (zvana Dodie Stevens) i naslovljena je ' Billy, moram u grad ”(1969.).

I kao što naslov implicira, on se prenosi iz perspektive Rubin ona sama. Tada je 1972. Bobby Womack ispustio pjesmu nazvanu Ruby Dean, u kojoj je poprimio lik Rubyna sina.